miércoles, 30 de julio de 2008

Henry Miller

------------------------------------------------------------


En Wikipedia, la biografía de Henry Miller está presentada así:


La juventud de Miller fue errática. Alternaba diversos trabajos con breves períodos de estudios en el City College de Nueva York. En 1924 se casa con June Mansfield tras divorciarse de su primera esposa, Beatrice Sylvas, con la que tuvo una hija.

En 1930, durante la Gran Depresión, se va a Francia donde vive el estallido de la Segunda Guerra Mundial. En esta época, Miller decide consagrarse totalmente a la literatura. Sus primeros años de bohemia en París fueron miserables, tuvo que luchar contra el frío y el hambre; se alimentaba con las comidas que le ofrecían y dormía, cada noche, bajo un puente distinto. La suerte se presentará en la persona de Richard Osborn, un abogado americano que le ofrece una habitación en su apartamento. Cada mañana, Osborn, dejaba encima de la mesa de la cocina un billete de 10 francos para que Miller lo gastara a su conveniencia. Conoce a Anaïs Nin (de la que fue amante), a Brassaï y a Alfred Perlès, y empiezan sus tanteos con el surrealismo.

En el otoño de 1931, Miller obtiene su primer empleo como corrector de estilo en el periódico Chicago Tribune, gracias a su amigo Alfred Perlès; ocasión que aprovecha para publicar varios artículos que firmará con el nombre de Perlés, dado que sólo los miembros del equipo editorial podían editar sus escritos. Escribe, en ese año, Trópico de cáncer, en la Villa Seurat de Montparnasse, que será publicado gracias al apoyo de su amiga y amante, la también escritora Anaïs Nin, en 1934. Esta novela le supuso, en los EE.UU, un proceso por obscenidad, según las leyes vigentes en esa época dictadas contra la pornografía. Esta novela estuvo censurada, en su país, hasta la década de 1960, y sólo pudo ingresar clandestinamente con la portada de Jane Eyre, el clásico de Charlotte Brontë.

Miller prosigue su batalla personal contra el puritanismo intentando liberar, desde un punto de vista moral, social y legal, los tabúes sexuales existentes en la literatura americana. Continúa escribiendo novelas, todas censuradas en los Estados Unidos por obscenas. Publica Primavera negra (1936), y Trópico de Capricornio (1939), que consiguen su difusión en los EE.UU pese a tener que ser vendidos subrepticiamente, lo cual contribuye a forjar su reputación de escritor underground.

Regresa a los Estados Unidos en 1940 y se instala en el Big Sur (California), donde continúa produciendo una literatura pujante, colorista y socialmente crítica. Escribe El coloso de Marussi (1941), que versa sobre un viaje a Grecia, país que visitó invitado por Lawrence Durrell; el libro más que una guía al uso es un monumento lírico a la sensualidad mediterránea, una crítica brillante al modo de vida americano y un alegato por la paz. Le siguieron La pesadilla del aire acondicionado (1945-47), la trilogía La crucifixión rosa, compuesta por Sexus (1949), Plexus (1953), y Nexus (1960). Escribió Las naranjas del Bosco en 1957; y el estudio literario, El mundo de D.H. Lawrence en 1980.

Se le ha considerado, incluso, un precursor del postmodernismo. Sus trópicos, tachados de pornográficos, generaron una gran polémica y fueron prohibidos en los países anglosajones. En 1964 la Corte Suprema de los Estados Unidos anula, de la Corte de Estado, el juicio contra Miller por obscenidad, lo que representa el nacimiento de lo que, más tarde, será conocido con el nombre de revolución sexual.

Entre sus aficiones estaban las de pianista amateur y pintor. Escribió libros sobre su pintura y tras su muerte, sus acuarelas fueron trasladadas a dos museos: el Henry Miller Museum of Art en la ciudad de Omachi Nagano (Japón) y el Henry Miller Art Museum en la Coast Gallery de Big Sur.

Falleció en Pacific Palisades, California. Sus restos fueron incinerados y sus cenizas esparcidas sobre Big Sur.



----------------------------------------------------------------------------------------------------


Uno de los autores que más me agrada leer (si se puede utilizar la palabra "agradar" para Miller... creo que sería más acertado decir que me "complace"). El arranque de su Trópico de cáncer es mi favorito de cualquier libro que haya leído, junto con el de El guardián entre el centeno, de Salinger.

Una obra recomendable, que no se ve mermada por el paso del tiempo por su inigualable estilo y los temas que trata. Aún así, no es para todo el mundo, y la impresión que el lector que se lleve de este libro depende mucho de la actitud con la que se acoja su lectura. De todas maneras, representa una importante reflexión muy acorde con su tiempo y con la literatura de entonces.

viernes, 18 de julio de 2008

Ulysses, by James Joyce


El genio.


He aquí algunas cosas que he encontrado en torno a este libro que me ha fascinado:



Por tada de la edición original.


The book has fascinated scholars and baffled readers for decades with its dense prose, obscure puns and allusions to the characters and events of Homer's epic Greek poem The Odyssey.
It has also outraged censors with its choice language and graphic descriptions of basic bodily functions.
However, for all its renown and notoriety, it is a book that few have read and even fewer comprehend.
To rectify this, BBC News Online presents an irreverent simple chapter-by-chapter guide to the key events, characters and Homeric parallels.




--------------------------------------------------------------------
SUMMARY
Chapter by chapter
--------------------------------------------------------------------


CHAPTERS 1-3

The first three chapters introduce would-be writer Stephen Dedalus, familiar to Joyce readers from his earlier novel A Portrait of the Artist as a Young Man.

James Joyce's grave
Joyce is buried at Fluntern cemetery in Zurich, Switzerland
On the morning of 16 June 1904, Stephen leaves the disused watchtower he shares with "stately, plump Buck Mulligan", vowing never to return.

After teaching at a nearby school he talks to an ageing master who gives him a letter to deliver to the offices of a Dublin newspaper.

He then goes for a long walk on the beach that gives him plenty of time to ponder his literary aspirations and dead mother fixation.

CHAPTERS 4-5

Jewish advertising salesman Leopold Bloom buys a kidney, then returns home to 7 Eccles Street and has it for breakfast. He then defecates. Upstairs Molly, his unfaithful opera singer wife, waits for him to leave so she can entertain her lover.

CHAPTER 6

Bloom attends a funeral at Glasnevin Cemetery, his symbolic encounter with death mirroring Odysseus's descent into Hades. It's a real barrel of laughs.

CHAPTER 7

NEAR MISS AT NEWSPAPER OFFICE
Bloom and Stephen almost meet in a chapter peppered with tabloid-style headlines.

CHAPTERS 8-9

It's lunchtime, so Bloom stops at Davy Byrne's "moral pub" for a gorgonzola sandwich and a glass of burgundy. He then pays a call to the National Library where he overhears Stephen sounding off about Shakespeare.

CHAPTER 10

Lots of short episodes. Lots of different characters. All connected by a Vice-Regal parade from one side of town to the other.

CHAPTER 11

In a chapter full of song - Joyce's allusion to Homer's deadly Sirens - Bloom narrowly avoids meeting Molly's lover, concert promoter Blazes Boylan.

CHAPTER 12

Bloom has an argument with a pub bore whose blinkered anti-Semitism mirrors Homer's one-eyed Cyclops. He exits, closely followed by a cake tin.

CHAPTER 13

As evening falls, Bloom sees two young girls on the beach and masturbates in a chapter written in the florid style of a romantic penny-dreadful.

CHAPTER 14

Stephen and Bloom meet at last in a maternity hospital in a chapter whose structure is meant to represent both the nine months of pregnancy and the birth of the English language. And they say this book is hard.

CHAPTER 15

READER
(horrorstruck) Blimey, this looks like heavy going.

STEPHEN'S DEAD MOTHER
No kidding! There's over 100 pages of this stuff, all written in the style of a play script. But all you need to know is that Bloom follows Stephen to a brothel where they have lots of freaky hallucinations.

CHAPTER 16

A weary Bloom takes Stephen to a cabman's shelter where they listen to the ramblings of a tattooed sailor who makes little or no senzzzzzzz

CHAPTER 17

Q. What happens next?

A. Bloom and Stephen walk back to Eccles Street. Bloom offers Stephen a bed for the night but Stephen refuses and leaves. Bloom goes to bed. The section is written in a question-and-answer format like a religious catechism.

CHAPTER 18

yes Molly Bloom sits awake in bed yes and remembers her youth in Gibraltar yes and her many sexual partners yes in one unbroken stream of consciousness yes and recalls the day she yes gave herself to Bloom while munching some heavily symbolic seed cake yes

(The 35-page chapter consists of just seven sentences. The final words are: "...and yes I said yes I will Yes.")


viernes, 11 de julio de 2008

Bloomsday!

El pasado 16 de junio se celebró, como todos los años, el día de Bloom. El 16 de junio es el día en que transcurre el Ulises, de James Joyce. Tardo en ponerlo aquí (casi un mes), pero me encantó celebrar ese día disfrazándome de Joyce. Temo que sería mejor irlandés de principios del siglo pasado que madrileño del mundo actual.